samedi, décembre 09, 2006

Petit plaisir pour Chuck!

Ches feules alz ont queu, ches jours i racourchtent. Ches dayas i sont au coué à l’ cafe, pis ches carot' al sont in muche. L’ ér al est frèque. El gauje à caleur,- éch termomète - al ardéchint . D’ichi in tiot copon d’ tan, el timpérature à n’ armontro pu dins l’ jour, pis chal terre al durchirot in avandeur, pis core éch frod i collero ches feules queutes su chal terre.

Comme chacun l'a compris, il commence à cailler sa race ici! Cet article est là uniquement pour faire plaisir a Chuck qui ne comprenait ni les post en Francais, ni les post en anglais... C'est un vrai chti de chti! Ce texte n'est pas de moi, je n'ai pas le niveau en patois (honte à moi) mais pour me faire pardonner mon incultitude, j'donne in patate et in chicon al pu rapid' qui réussi à me le traduire en français ou en anglais!

As you sure have understood, it's beginning to get cold here! (and not only here I think) Chuck asked for an article in Chti, so here it is. You can win a potatoe and a "chicon" if you manage to translate the first paragraph in english, chinese, spanish, or french! (you have to be the first one)

11 Comments:

At 09 décembre, 2006 07:28, Anonymous Anonyme said...

Trop facile ! Voila la traduction :

- Disposer dans le fond de la terrine une couche d'oignons coupés en rondelles.
- Ajouter sel, poivre, thym et laurier.
- Recouvrir de morceaux de poulet, lapin, veau et porc selon les proportions désirées.
- Alterner successivement par couches oignons et viandes.
- Puis verser eau et vinaigre ou eau et vin blanc en proportions égales sur la viande qui doit être complétement recouverte.
- Porter à ébullition et laisser cuire à feux doux 3 à 4 heures. Ajouter un peu de mélange vinaigre-eau
- Laisser refroidir doucement puis placer au réfrigérateur pendant au moins 12 heures pour laisser prendre la gelée.
- Server avec des pommes vapeur.

 
At 09 décembre, 2006 07:29, Blogger Quentin said...

pas loin! je crois même qu'il y a un mot ou deux de bons!!! :o)

 
At 09 décembre, 2006 08:20, Anonymous Anonyme said...

No clue about the translation, but what is the deal with the first picture??? That's not Shanghai, that's la Grand'Place de Brussels! I have been there, you can't fool me, or did they rebuild it in China?

 
At 09 décembre, 2006 08:58, Blogger Quentin said...

I wanted a picture that looked like north, but that was not Lille because in winter, they always have this ugly "grande roue" on it, and I don't put ugly things on my blog! :o) No, there is nothing like this in Shanghai, I'd love it, but they prefer skyscrpers down here...

 
At 09 décembre, 2006 19:46, Blogger G'yom said...

Les feuilles sont tombées, les jours raccourcissent, les dahlias sont au chaud a la cave, et les carottes sont a l’abris. L air est frais. La gauge a chaleur (le thermomètre) descend. D ici peu de temps, la température ne remontra plus durant la journée, puis la terre durcira en profondeur et le froid collera les feuilles tombées sur le sol.

 
At 09 décembre, 2006 19:46, Blogger G'yom said...

Maintenant j attends mes chicons.

 
At 09 décembre, 2006 19:48, Blogger G'yom said...

en fait je dirais plutot "puis le froid collera au sol les feuilles tombées", c est mieux

 
At 10 décembre, 2006 07:59, Blogger Quentin said...

C'est là qu'on reconnait les vrais! C'est bien Bill, tu attendras mon retour en France, j'ai pas confiance en les endives de Shanghai...

 
At 11 décembre, 2006 01:33, Blogger G'yom said...

Ch'est bein. Queind t'artoune a l'mason, teu vas m'querre des chicons pis te m'les invoïes.

 
At 12 décembre, 2006 01:14, Anonymous Anonyme said...

Merchi bien Quentin pour eul' post en chtimi, eu'm'sent ben mieux d'piger queqchose à tin blogue.

"Waiting For My Chicon"... That could make a great song, you should work on that.

 
At 13 décembre, 2006 02:59, Blogger G'yom said...

Ah ouai, ca sonne bien. Waiiiiiting for my chiiiicon, waiiiiting for my fuckin (oblige dans le rock'n roll) chiiiicon. Ah ouai ouai ouai.

 

Enregistrer un commentaire

<< Home